{"id":124,"date":"2012-06-05T18:55:36","date_gmt":"2012-06-05T18:55:36","guid":{"rendered":"http:\/\/rottendanish.com\/?p=124"},"modified":"2012-06-05T20:53:27","modified_gmt":"2012-06-05T20:53:27","slug":"lingustics-is-an-experiential-journey","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/rottendanish.com\/?p=124","title":{"rendered":"Linguistics is an experiential journey"},"content":{"rendered":"<p>Sometimes the issue is with words which are &#8220;oh, so correct&#8221; but therefore also rarely used, obscure\u00a0and largely unknown. Case in point:<\/p>\n<p><em>&#8220;Gift certificates for services (including but not limited to <strong>experiential<\/strong> and entertainment certificates) are subject to the terms and conditions of the vendor providing the services&#8221;<\/em><\/p>\n<p>&#8220;Experiential&#8221; anyone? Experiential, in this context, means something that lets you experience something. In other words: an Activity.<br \/>\nWhen the sentence was translated originally the translator\u00a0mistook &#8220;experiential&#8221; for\u00a0the more common: &#8220;experimental&#8221;, which created the funny idea in Danish of &#8220;experimental gift certificates&#8221;. \ud83d\ude42<\/p>\n<p><em>Gavecertifikater til tjenester (herunder, men ikke begr\u00e6nset til <strong>eksperimentelle<\/strong> certifikater og underholdningscertifikater) er underlagt vilk\u00e5r og betingelser fra den leverand\u00f8r, der leverer disse tjenester.<\/em><\/p>\n<p>The correct translation could be:<\/p>\n<p><em>Gavecertifikater til tjenester (herunder, men ikke begr\u00e6nset til <strong>aktivitetscertifikater<\/strong> og underholdningscertifikater) er underlagt vilk\u00e5r og betingelser fra den leverand\u00f8r, der leverer disse tjenester.<\/em><\/p>\n<p><strong>English==&gt;\u00a0Danish:<\/strong><em><br \/>\nExperience ==&gt; Oplevelse, Erfaring, Aktivitet<br \/>\nExperiment ==&gt; Eksperiment, Fors\u00f8g<br \/>\nExperiential ==&gt; Oplevelsesm\u00e6ssig, Erfaringsm\u00e6ssig, Hands-on, Aktiv<br \/>\n<\/em><em>Experimental ==&gt; Eksperimentel<br \/>\n<a href=\"http:\/\/rottendanish.com\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/the_jimi_hendrix_experience-1871.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-128\" title=\"the_jimi_hendrix_experience-1871\" src=\"http:\/\/rottendanish.com\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/the_jimi_hendrix_experience-1871.jpg\" alt=\"\" width=\"403\" height=\"445\" srcset=\"https:\/\/rottendanish.com\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/the_jimi_hendrix_experience-1871.jpg 403w, https:\/\/rottendanish.com\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/the_jimi_hendrix_experience-1871-271x300.jpg 271w\" sizes=\"auto, (max-width: 403px) 100vw, 403px\" \/><\/a><\/em><\/p>\n<div class=\"fcbkbttn_buttons_block\" id=\"fcbkbttn_left\"><div class=\"fcbkbttn_button\">\n                            <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/Andre.Perman\" target=\"_blank\">\n                                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/rottendanish.com\/wp-content\/plugins\/facebook-button-plugin\/images\/standard-facebook-ico.png\" alt=\"Fb-Button\" \/>\n                            <\/a>\n                        <\/div><div class=\"fcbkbttn_like \"><fb:like href=\"https:\/\/rottendanish.com\/?p=124\" action=\"like\" colorscheme=\"light\" layout=\"button_count\"  size=\"small\"><\/fb:like><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sometimes the issue is with words which are &#8220;oh, so correct&#8221; but therefore also rarely used, obscure\u00a0and largely unknown. Case in point: &#8220;Gift certificates for services (including but not limited to experiential and entertainment certificates) are subject to the terms &hellip; <a href=\"https:\/\/rottendanish.com\/?p=124\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,13],"tags":[],"class_list":["post-124","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ambigous-english","category-different-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rottendanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/124","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rottendanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/rottendanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rottendanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rottendanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=124"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/rottendanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/124\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":133,"href":"https:\/\/rottendanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/124\/revisions\/133"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rottendanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=124"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/rottendanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=124"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/rottendanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=124"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}