It’s not a Meg. It’s a mess.

My female Danish friend got an interesting hair cut. In places it looks like a bird’s nest. In other places it looks like a sexy Meg Ryan-style “Sleepless in Seattle” hairdo. Definitely has to be combed carefully to prevent it from looking too unkempt. Of course, according to this hilarious blog by “Copenhannah” about “How to look like a Dane“, unkempt looking hair is the epitome of looking like a true Dane… 🙂
Now, in Danish we have the words:

Danish ==> English:
en redelighed –> a mess
en rede –> a nest
at rede hĂĄr–> to comb hair
at rede seng –> to make the bed
at redde–> to save
rødder –> roots
rød –>red

Which caused my friend to utter this unique sentence in Danish:

“Man kan jo se mine røde rødder. Det er en redelighed. Jeg bliver nødt til at rede mit hĂĄr for at redde det fra at se ud som en rede.”

(English: “You can see my red roots. This is mess. I have to comb my hair to save it from looking like a nest.”)

This is a good Meg Ryan do.

This is a good Meg Ryan do.

Some times you can overdo the do.

Some times you can overdo the do.

 

Don't do this Meg Ryan do. It's more of a doo-doo..

Don’t do this Meg Ryan do. It’s more of a doo-doo..